You are here: PSPad forum > Translation > Spanish

Spanish

Goto Page: Previous1 2 3 4 5 Next

#31 Re: Spanish; Sugerencia o dudas

Posted by: rafarib61 | Date: 01/23/2008 07:56 | IP: IP Logged

Bueno ante todo deciros que soy nuevo y que descubri este editor por casualidad, yo programo en AcuCobol y hasta ahora utilizaba el TextPad, pero despues de probar el PsPad, pues estoy encantado.
Bueno y despues de esto, mis sugerencias o todo caso, si lo dicho ya lo tiene el PsPad, pues indicadmelo, porfa...

1. Poder rellenar (insertar o reemplazar) un bloque seleccionado con el caracter indicado.

2. Poder utilizar mas de una herramiento para los compiladores (actualmente solo se puede poner un compilador), yo por lo menos utilizo dos, el segundo lo utilizo para debugar el programa.

3. Poder añadir opciones de sintaxis al Cobol (indicar palabras claves del Cobol en distintos colores)

4. Perfeccionar un poco mas los tabuladores. Poder indicar que el primer tabulador vaya a la columna 7, el segundo a la columna 12, el tercero a la columna 15, etc...

5. Poder poner/quitar iconos en la barra de herramientas.

Bueno de momento, estas son mis sugerencia, si algunas de ellas ya estan y funciona, agradeceria que me dijerais como funcionan.

Saludos.

Options: Reply | Quote | Up ^


#32 Re: Spanish; Sugerencia o dudas

Posted by: Jume | Date: 01/23/2008 09:27 | IP: IP Logged

hola, bienvenido a este mundillo, pspad tiene sus carencias y problemas pero sinceramente es de lo mejor que vas a encontrar para editor multiproposito, incluso mejor que algunos de pago (¡¡no es broma!!) tongue sticking out smiley

te contesto:

1.- estoy seguro de que hay alguna expresion regular que puedas usar en el cuadro de reemplazar, pero no conozco lo suficiente para indicarte una, si preguntas por esto en la parte del foro en ingles estoy seguro de que alguien te dira alguna, o incluso puede que te hagan algun script para rellenar con un caracter

2.- puedes si los pones como aplicaciones externas, aunque creo que pierdes el analizador del resultado
el autor pretende juntar las dos funcionalidades en una sola en el futuro, pero de momento se hace asi

3.- en principio puedes hacerte tu propio archivo de definicion para cobol y poner las palabras clave que quieras, pero es posible que pierdas alguna caracteristica propia del interno como lo de colorear las primeras 6 columnas

4.- no, eso no es posible "tal cual", aunque seguramente se podria hacer con un script, pregunta en el foro en ingles (hay una persona que se le da bien lo de escribir scripts)

5.- no se puede de momento, tambien esta planeado para el futuro

lo dicho, pregunta mejor en el de ingles porque es donde esta la gente leyendo (estos hilos son para temas relacionados con las traducciones al fin y al cabo), seguramente sean capaces de ayudarte mejor que yo smiling smiley

Options: Reply | Quote | Up ^


#33 Re: Spanish; Sugerencia o dudas

Posted by: rafarib61 | Date: 01/24/2008 07:21 | IP: IP Logged

Gracias Jume, pero aunque parezca mentira yo de ingles.... nada de nada, cuando tengo delante manuales en ingles (que es lo normal) algunas cosas la entiendo por logica; asi que si me meto en un foro de ingles me voy a quedar a dos velas..grinning smiley

Options: Reply | Quote | Up ^


#34 Re: Spanish; Sugerencia o dudas

Posted by: rafarib61 | Date: 01/24/2008 07:25 | IP: IP Logged

con respecto al punto 3. si me he creado mi propia sintaxis para el AcuCobol, pero pierdo algunas funciones muy apropiadas de la sintaxis interna. Lo ideal seria poder añadir funciones propias a dicha sintaxis.

Options: Reply | Quote | Up ^


#35 Re: Spanish; Sugerencia o dudas

Posted by: Jume | Date: 01/24/2008 09:13 | IP: IP Logged

pues va a ser que no vas a poder... los resaltadores internos no se pueden modificar, me imagino que al autor le es mas facil asi por lo de personalizarlos un poco (p.ej. lo de antes de colorear las primeras columnas en cobol) sad smiley

Options: Reply | Quote | Up ^


#36 Re: Spanish; Sugerencia o dudas

Posted by: rafarib61 | Date: 01/24/2008 09:34 | IP: IP Logged

Por cierto, Jume, estoy teniendo problemas con los tabuladores, ¿se puede indicar que los tabuladores se conviertan en espacios?.

Options: Reply | Quote | Up ^


#37 Re: Spanish; Sugerencia o dudas

Posted by: rafarib61 | Date: 01/24/2008 10:10 | IP: IP Logged

Otra cosilla que intento utilizar y que no sé como se hace es el de configurar un diccionario.

Options: Reply | Quote | Up ^


#38 Re: Spanish; Sugerencia o dudas

Posted by: Jume | Date: 01/25/2008 06:48 | IP: IP Logged

a la primera: si
ve al menu opciones / opciones... / editor - opciones / desmarca la opcion de "tabuladores reales"

y a la segunda, es facil, una vez se sabe...

en este mismo hilo hay un enlace a un sitio donde hay un diccionario compatible ([url]www.winedt.org/Dict[/url], es simplemente un txt con una lista de palabras), descargatelo y ponlo en la carpeta donde hayas instalado pspad - subcarpeta "spell"

una vez ahi renombra el archivo "es.dic" a "Spanish.1-1-0.dic" y borra el es.txt (no hace falta)

ahora, en el menu opciones / configurar diccionario tiene que aparecerte el diccionario en la lista de diccionarios disponibles, y ya esta configurado y preparado para usarlo con ctrl+f7 y f7

Options: Reply | Quote | Up ^


#39 Re: Spanish; Sugerencia o dudas

Posted by: rafarib61 | Date: 01/25/2008 07:41 | IP: IP Logged

Muchas Gracias Jume, realmente eres de muchas ayuda. Ya me funcionan los tabuladores y por supuesto el diccionario
Saludos.

Edited 1 time(s). Last edit at 01/25/2008 07:46 by rafarib61.

Options: Reply | Quote | Up ^


#40 Re: Spanish; Sugerencia o dudas

Posted by: Jume | Date: 03/02/2008 09:40 | IP: IP Logged

Updated spanish translation for PSPad 4.5.4 (2309)

www.konithuki.com

--------------------

chicosss, necesito ideas para esta opción nueva de Limpiar lista de archivos recientes, la idea detrás de la funcionalidad es la de "Quitar los archivos inexistentes de la lista de archivos recientes", la cual obviamente es muy larga sad smiley

no se me ocurre nada mejor que lo que puse (mi cerebro no está para muchos trotes estos días)

Options: Reply | Quote | Up ^


Goto Page: Previous1 2 3 4 5 Next





Editor PSPad - freeware editor, © 2001 - 2017 Jan Fiala
Hosted by Webhosting TOJEONO.CZ, design by WebDesign PAY & SOFT, code Petr Dvořák