You are here: PSPad forum > Translation > For all translators

For all translators

Goto Page: 1 2 Next

#1 For all translators

Posted by: pspad | Date: 2004-07-28 03:45 | IP: IP Logged

Please, actualize and send me your translation up to last beta version 4.3.1 (1989)

Thanx

Options: Reply | Quote | Up ^


#2 Re: For all translators

Posted by: Nelson | Date: 2004-07-28 09:22 | IP: IP Logged

Latest ChineseBig5 translation.
www.csie.nctu.edu.tw

Options: Reply | Quote | Up ^


#3 Re: For all translators

Posted by: Nelson | Date: 2004-08-02 13:17 | IP: IP Logged

ChineseBig5 translation have been updated to ver 4.3.1 (1991)
www.csie.nctu.edu.tw
smiling smiley

Options: Reply | Quote | Up ^


#4 Re: For all translators

Posted by: liangjh | Date: 2004-08-05 00:08 | IP: IP Logged

I find Simplified Chinese language file (ChineseGB.ini) has not been updated for a long time.
I have translate it months ago, and have a good understanding of pspad, for this reason I want to submit a alternative "ChineseGB.ini".
How can I send it to you?

And I have a example of it's bug in some Unicode document operation, also want to send to you together.

there are some places leave untranslated.
in "format-char case change" sub menu, "sentensize " leaves untranslated
in "project settings" dialog's gengeal page, "web server", "document root" leaves untranslated
in "program behaviour" setting, "force restore to primary display" will shows in Cesky.

Regards
liang

Options: Reply | Quote | Up ^


#5 Re: For all translators

Posted by: pspad | Date: 2004-08-05 10:39 | IP: IP Logged

Send link here or send me to mail your ChineseGB.ini

Please download last beta version (from beta forum). All things are corrected (i hope). I some string isn't translated, you will see it in Czech. If you see it in English, it mean bug is in your lang file

Options: Reply | Quote | Up ^


#6 Re: For all translators

Posted by: Nelson | Date: 2004-08-08 21:46 | IP: IP Logged

ver 4.3.1 (1995)
www.csie.nctu.edu.tw
smiling smiley

Options: Reply | Quote | Up ^


#7 Re: For all translators

Posted by: hernanx | Date: 2004-08-09 20:36 | IP: IP Logged

Jan

In ver 4.3.1 (1995), the menu entry for
File - Open SPECIAL/recent - Open file from internet ...
the label dosn't have a translation text.
I look for in the English file nothing there too.

Options: Reply | Quote | Up ^


#8 Re: For all translators

Posted by: pspad | Date: 2004-08-09 20:58 | IP: IP Logged

to Hernanx:

most of menu lables are done as Action. This mean common text for menu, toolbar, context menu. You can find it in
[Actions]
aOpenWWWFile_Caption=Open File from Internet...

Options: Reply | Quote | Up ^


#9 Re: For all translators

Posted by: hernanx | Date: 2004-08-10 23:24 | IP: IP Logged

Jan
Sorry I wrote bad, my english is ...
The label I refered is the one in the windows that open when you select
"Open file from internet", I try 3 languages files and all says "Adresa:"

Options: Reply | Quote | Up ^


#10 Re: For all translators

Posted by: hernanx | Date: 2004-08-10 23:55 | IP: IP Logged

Hi Jan
I'm again ;)

In the Hex editor / Goto dialog, could the "frame" of the labels be a little wider?, no the dialog, just the "frame", sorry but I dont know the name of the property.
In spanish I need a bit more of space and the "frame" cut at the middle of the dialog.

Thanks
Regards.

Options: Reply | Quote | Up ^


Goto Page: 1 2 Next





Editor PSPad - freeware editor, © 2001 - 2019 Jan Fiala, Hosted by Webhosting TOJEONO.CZ, design by WebDesign PAY & SOFT, code Petr Dvořák, Privacy policy and GDPR